Breaking News

[KOTOBA N5-2] KOSAKATA JLPT N5-2 (Minna No Nihongo Bab 2)

Ohayou Mina San, Genki desu ka? Lanjut lagi Kosakata JLPT N5 dari buku Minna no Nihongo 1.


これIni
それItu
あれItu
この〜~ini
その〜~itu
あの〜~itu
ほんBuku
じしょ辞書Kamus
ざっし雑誌Majalah
しんぶん新聞Koran
ノートBuku Catatan
てちょう手帳Buku Saku
めいし名刺Kartu Nama
カードKartu
テレホンカードKartu Telepon
えんぴつ鉛筆Pensil
ボールペンPulpen
シャープペンシルPensil Mekanik
*Abaikan kanjinya
ノート bisa kita sebut untuk buku catatan secara umum. Biasanya buku yang digunakan khusus untuk mencatat. Kalau kita menyebut maka biasanya adalah buku yang didalamnya ada tulisan (isi materi atau bacaan).

てちょう memiliki fungsi yang sama dengan nooto. Namun dari bentuknya sedikit berbeda. Kalau techou lebih mudah untuk dibawa dan biasanya bisa dimasukkan kedalam saku.


名刺(めいし)atau kartu nama, sudah menjadi budaya dalam kehidupan di Jepang. Terutama dalam dunia bisnis. Biasanya jika bertemu dengan rekan bisnis baru atau orang yang belum di kenal akan mereka akan saling tukar kartu nama. Selain praktis dalam berkenalan, dengan menyimpan kartu nama kita bisa menghubunginya suatu saat nanti jika dibutuhkan. 


テレホンカード atau kartu telepon saat ini mungkin sudah tidak sepopuler dulu. Saat ini telepon umum jarang dipakai karena sudah ada handphone yang menggunakan SIMカード atau kartu SIM. Kartu telepon ini biasa digunakan pada telepon umum. Layaknya pulsa, selain menggunakan koin untuk biaya teleponnya, テレホンカード juga bisa digunakan untuk membayar biaya komunikasi melalui telepon umum tersebut.




かぎKunci
とけい時計Jam Dinding
かばんTas
かさPayung
つくえMeja
いす椅子Kursi
じどうしゃ自動車Mobil
カセットテープKaset Tape
テープレコーダーTape Recorder
テレビTelevisi
ラジオRadio
カメラKamera
コンピューターKomputer
チョコレートCoklat
コーヒーKopi

*Abaikan kanjinya
Barang kali ada yang belum pernah melihat yang namanya カセットテープ atau kaset tape (gambar di atas sebelah kiri). Sedangkan テープレコーダー yang sebelah kanan. Merek yang dulu ternenal adalah Sony Walkman. Mungkin sudah tidak ada yang tahu jaman sekarang.



ほんの気持ちです ini sebenarnya adalah ungkapan yang bisa dibunakan misalnya saat pertama kali bertemu dengan tetangga baru. Kita sekedar memberikan oleh-oleh atau makanan ringan sebagai ungkapan perasaan "senang bertemu dengan Anda". Sedangkan お世話になります ini ungkapan yang mengungkapkan bahwa nantinya pasti kita akan merepotkan dan akan membutuhkan bantuan orang lain. Jika sudah mau berpisah atau mau meninggalkan tempat kerja kita bisa ucapkan お世話になりました。
Sekian semoga materi kali ini bermanfaat untuk kita semua. Jangan lupa SUBSCRIBE Channel Kelas Jepang klik www.youtube.com/kelasjepang dan kunjungi website kita JLPT N3 www.ayobelajar-jlptn3.com

Buat Mina san yang mau konsultasi GRATIS seputar materi JLPT N3 silakan menghubungi Admin.

WA087835554111
surametoriyadi@gmail.com

No comments